Bạn đang truy cập vào diễn đàn cũ của Đamsan.Net. Diễn đàn này không nhận đăng kí thành viên mới cũng như bài viết mới kể từ ngày 11-02-2012. BQT.
http://www.ttvnol.com/f_377/450092/trang-3.ttvn
Một vài thông tin về một số bài nhạc sáo Trung QuốcBài Triệu Tử Long phá trận: theo tôi biết bài này tên “tiểu chiến sỹ dũng sấm phong tỏa tuyến”. tác giả : Trần Đại Khả. Nhạc khúc miêu tả câu chuyện một chiến sỹ nhỏ dũng cảm đưa tin khẩn cấp, bất chấp súng đạn của địch trong thời kỳ kháng chiến. Bài nhạc có các đọan: một mình cưỡi ngựa đưa tin, băng qua vùng phong tỏa, bị thương ngã ngựa, leo lại lên chiến mã.Bài cô gái hái trà: còn có tên ”xuân sơn thái trà”. Dân ca Hạc Phong, Hồ Bắc. do Y Duy Hạc cải biên. Bài nhạc mô tả cảnh các cô gái hài trà vui say trên núi vào mùa xuân.Bài Người lính đi tuần trên biên cương : “thảo nguyên tuần tiểu la binh ”. nhạc Tăng Vĩnh Thanh và Mã Quang Lục. Bài nhạc mang nặng phong cách dân ca Nội Mông, phác họa bức tranh đội kỵ binh biên phòng tuần tiểu trên thảo nguyên với tiết tấu mạnh mẽ tốc độ hành khúc.
http://www.ttvnol.com/f_377/450092/trang-5.ttvn
Tác phẩm Trung Quốc thì rất nhiều có thể nêu lên những bài kinh điển như: Hỷ tương phùng, Giá cô phi, Xuân sơn thái trà, Phi trì liệt xa, Bôn trì thảo nguyên thượng, Thảo nguyên tuần la binh, Thuỷ hương thuyền ca, Cô Tô hành, Thảo nguyên mục địch, Mục dân tân ca, Sào hồ phiếm chu, Thái tang khúc, Thái liên khúc, Đỉnh chuỷ, Tiểu bát lộ dũng sấn phong toả tuyến, Âm trung điểu, Bách điểu dẫn, Song hợp ca, Bách điểu triều phụng, Tuý ngoạ sơn lâm, Hoài hải hoan ca, Nhi đồng vũ khúc, Mạch thu thời tiết, Song thanh hận, Hàn Giang tàn tuyết, Tái thượng thiết kỵ, Tháp thác nhĩ tộc vũ khúc, Thiên sơn thiệt kỵ, Ngạc Nhĩ Đa Tư đích xuân thiên, Bạc Mễ Nhĩ đích xuân thiên, Thảo nguyên hoan ca...
Nếu ai thích sáo Trung Quốc có thể tìm hiểu thêm một số bài sau: Giang Nam xuân, Việt điệu oanh nhi, Đoạt phong thu hỷ khai liềm, Dương tiên thôi mã vận lương mang, Mại thái...
http://www.ttvnol.com/f_377/450092/trang-8.ttvn
các con số đánh trong bài nhạc TQ là giản phổ của Trung Quốc. cũng đơn giản thôi. tuy nhiên nếu là nhạc sáo thì có 5 hay 6 ngón gì đó, ví dụ ngón 6 thì số 6 là đô và si,mi,sol là giảm. còn các gạch là trường độ nhìn là biết. tôi cũng đã có dịch một số bài như tam ngũ thất, ngũ bang tử, mục địch,hỷ tương phùng...
----------------------------
http://www.ttvnol.com/f_377/450092/trang-9.ttvn
Bạn sáo trúc ơi! mhm biết dịch nhạc số nhưng cách bạn ko ổn đâu, nó cũng đúng khi ta thổi các loại sáo trung quốc, ví dụ như đầu bài ghi 1 = C thì bài đó phải thổi sáo đô ; nếu1= G thì phải thổi sáo sol cao or sol thấp tuỳ theo bài cho sáo nào. còn chúng ta ở vn thì phải dịch theo đúng sáo đô mới mới dược( vì làm nguyên bộ sáo từ sol thấp lên sol cao ko phải ai cũng làm được) vì thế phải dịch theo đúng nốt ứng với tựa bài quy định như sau : đầu bài ghi 1=C thì các nốt ứng với số đó là 1 : do ; 2 : rê ; 3 : mi ; 4 : fa ; 5:sol ;6 : la ; 7 : si còn 1=G thì phải ghi là gam sol trưởng tức là trên khuôn nhạc có một dấu # ở dòng kẻ thứ 5 thì khi đó sẽ là: 1: sol 2: la 3: si 4: do 5: rê 6: mi 7: fa khi đó dịch xong bài ở gam Gdur tuần tự các game khác củng vậy. quy ước của cao độ như sau: ví dụ nếu 1= C nếu viết trên khoá G sẻ là: 1 có dấu chấm ở dưới sẽ là nốt đô thấp nhất nếu các số khác cũng có dấu chấm ở dưới thì các nốt đó ở bát độ 1, còn các số ko có dấu chấm sẽ ở bát độ hai , nếu dấu trên đầu là bác độ ba . trường độ thì không cần phải bàn nửa, mhm ko có sách nhưng bài nhạc số thì rất nhiều chỉ ko biết dịch tựa bài và các từ chuyên môn ghi trên nó, nếu nó ghi bằng tiếng Ý thì hay biết mấy, còn biết đường mà dịch, để hai ba bữa nửa mhm post lên thử.
http://www9.ttvnol.com/f_377/450092/trang-9.ttvn
Hồi trước tôi cũng có dịch cuốn tài liệu học sáo của Ngô Hoa và Ngạn Bình sang tiếng Việt nhưng dài quá và thuật ngữ chuyên môn quá nhiều nên đến bây giờ vẫn mới chỉ được nửa cuốn. Riêng về các nghệ sỹ sáo Trung Quốc chỉ mới dịch được bốn vị là Phùng Tử Tồn, Lục Xuân Linh, Lưu Quản Nhạc và Nhậm Đồng Tường mà thôi. Bạn nào có cả tài liệu của Du Tốn Phát nữa vậy? Cái đó tôi không có, có gì ta trao đổi thông tin thêm.
------------------------
hình như VCD của Du Tôn Phát. 2 đĩa đầu nói về lịch sử sáo, cây sáo, màn sáo... và các kỹ thuật. còn 2 đĩa sau là giới thiệu một số bài nổi tiếng có nói các kỹ thuật, phong cách của từng bài và diễn tấu minh họa
http://www9.ttvnol.com/f_377/450092/trang-11.ttvn
Saotruc xem ra chắc cũng là dân lâu năm với sáo TQ rồi nên hiểu biết khá quá , Tôi còn 1 bộ DVD diễn tấu của Vương Thiết Thuỳ ( phong cách nội mông )nữa , định sao chép , nhưng nó bị khoá item bản quyền rồi , nên ko sao chép lậu dc , còn bộ VCD dạy sáo của Du tốn Phát , nếu có dịp tôi sẽ up lên 1 trang chuyên về Music cho anh em thưởng thức, ( Trang ttvnol này ko cho up file lên đâu các bạn àh )Pác sáo trúc nói cũng đúng , bộ VCD của Du tốn Phát tiên sinh chỉ cần có kiến thức về sáo Việt Nam và học qua sáo TQ 1 thời gian là có thể hiểu được đến 50 %, tuy nhiên có những chú ý quang trọng thì lại nói bằng Tiếng Hoa thế mới điên người !
http://www9.ttvnol.com/f_377/450092/trang-14.ttvn
music_heal_mysoul:
có vài bài trung quốc nhạc nhẹ đây:askHow can I stop to think of himselling cloth ballthe river flow to eastI live in the starting of Yangtze riverseeking for plum blossom on the snow sleeping lionthree wishes of the rosethinking of hometownthinking in spring my wordsfishermanred bean wordsmood in springGreat Wall balladhometownsongs of hometowndockersMeiniang song alme under pressurehate in hearthot bloodin FebYellow River balladYellow River enmityYellow River ode fishing songthe sunset to west hillOn the Songhua Riverclear flow những bài này nhỏ dễ chơi mời các bác
các bài nhạc nhẹ trung quốc nữa nè! các bạn nào cần thì liên hệ các bác sáo trúc . leehonso, sáo trúc phương đôngon the Jialing RiverNanni gulfthe Autumn gain boreas blowYang BailaoYan River ballad lumbering songthe big snow during nine-cold-daysa group of river and hillsbucolic girl bucolic songin the faraway placeOn the horse race mountainembroidering golden plaqueembroidering pouchjasmine flowerYeli wheatLiuyang River four seasons songstream flow Man Jiang Hong
các bài nhạc nhẹ trung quốc nữa nè! các bạn nào cần thì liên hệ các bác sáo trúc . leehonso, sáo trúc phương đông
on the Jialing RiverNanni gulfthe Autumn gain boreas blowYang BailaoYan River ballad lumbering songthe big snow during nine-cold-daysa group of river and hillsbucolic girl bucolic songin the faraway placeOn the horse race mountainembroidering golden plaqueembroidering pouchjasmine flowerYeli wheatLiuyang River four seasons songstream flow Man Jiang Hong
các bài nhạc Nga :
Nothern Star skylarkold monitor NightPersia loving songWe wish you,forest! Jipusai lady Philomela & RoseSpring tidePhilomelain the faraway three-sets-car Fulgar punter
http://www9.ttvnol.com/f_377/450092/trang-18.ttvn
Vừa rồi e có 1 địa chỉ tải nhạc TQ cả sáo, tỳ bà, nếu pác nào biết tiếng TQ thì vào trang Web này tải và dịch cho các AE với . Em nhìn thấy nhw đám rwngf vậy. Đây là địa chỉ :http://www.guqu.net
------------------------------------
có lẽ mhm ko cần gửi nhạc trung quốc cho các bác rồi. he he vừa sưu tầm được đia chỉ viết nhạc cho sáo , tiêu , tỳ bà, tranh v.v.. nè cực lớn đấy. ngoài ra còn có thể nghe rất nhieu nhạc hay nhung phải có pass , sheet nhạc thì ko cần đăng kí. chúc các bác vui với món wà này hén. chắc bác sáo trúc củng biết trang nay rồi.( bác này về khoảng trung quốc thì thật đáng nể!)đây nè! mời các bác xơi!.in cho nhiều tốn tiền luôn he he!www.huain.com www.huain.com/musicbook/index.php đây là trang sheet nhạc.
http://www9.ttvnol.com/f_377/450092/trang-24.ttvn
-----------------------------------
bài "Vung troi quất ngưạ" theo tôi là bài "dương tiên thôi mã vận lương mang" (tạm dịch: vung roi, thúc ngựa, vân tải lương), tôi đã chuyển bài này từ giản phổ xong, khi nào tôi scan được sẽ post lên để các pác so sánh
Vì không có thời gian đánh máy, nên em tạm thời scan bản viết tay. Vì thế, chất lượng hình ảnh không tốt lắm. mong các pác thông cảm. trong quá trình chuyển đổi, đương nhiên có vài chổ bị sai sót, nếu phát hiện, các pác đánh dấu và thông báo cho em để chỉnh sửa. cảm ơn các pác.
cac pac' hao? ta^M pos cho em bai` mo^ng. uye^n u*O*Ng ho^` die^p. di
em xin cam o*n
hum nao co dip em pos cm ta cac' pac' may' bai` hay cuc